Informativa sulla protezione dei dati per le proprietarie e i proprietari di terreni

La protezione dei dati è una questione di fiducia. Con le presenti informazioni sulla protezione dei dati informiamo su come le società del Gruppo BKW (di seguito «noi» o «BKW») trattano i dati personali in relazione all’esame, alla pianificazione, alla preparazione, alla negoziazione, alla conclusione, all’esecuzione, alla gestione, alla modifica e alla cessazione di contratti di utilizzazione di superfici, servitù, diritti di utilizzazione, diritti di condotta, sviluppi di progetti e rapporti giuridici comparabili relativi a immobili. 

Nelle presenti informazioni sulla protezione dei dati, in particolare, Lei apprende quali dati personali vengono trattati e per quali finalità, su quale base giuridica ciò avviene, chi ha accesso ai dati personali, se i dati personali vengono comunicati all’estero, per quanto tempo conserviamo i dati personali, quali diritti ha e come può contattarci in caso di domande sulla protezione dei dati. Le presenti informazioni sulla protezione dei dati non costituiscono parte integrante del contratto, anche se vi si fa riferimento in un contratto, in una corrispondenza, in una trattativa, in una documentazione di progetto o su un sito web. Possiamo modificare in qualsiasi momento le presenti informazioni sulla protezione dei dati ai sensi del punto 15. Nella misura in cui si applicano al relativo trattamento, trovano applicazione la legge svizzera sulla protezione dei dati (LPD), il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell’UE (RGPD) nonché, se del caso, ulteriore normativa nazionale applicabile in materia di protezione dei dati. 

Queste informative sulla protezione dei dati si applicano al trattamento dei dati personali in relazione a contratti di utilizzazione di superfici, servitù, diritti di utilizzo, diritti di conduttura, sviluppi di progetti e rapporti giuridici comparabili relativi a immobili della BKW, in particolare di: 

  • Proprietarie e proprietari fondiari; 

  • Comproprietarie e comproprietari; 

  • Titolari di diritti d'uso, affittuarie e affittuari, locatarie e locatari o altre persone aventi diritto; 

  • Persone di contatto presso società, enti, comunioni ereditarie, comunioni di comproprietari o altre organizzazioni; 

  • Procuratrici e procuratori, rappresentanti autorizzate e autorizzati e altre persone di contatto; 

  • Partner contrattuali, partecipanti al progetto, consulenti nonché persone di contatto di autorità, studi notarili, uffici del registro fondiario, servizi di misurazione o fornitori di servizi; 

  • Altre persone che entrano in contatto con un progetto, un contratto o un diritto d'uso relativo a un fondo. 

Queste avvertenze sulla protezione dei dati si applicano sia ai progetti propri di BKW sia ai progetti realizzati congiuntamente con terzi o nei quali società di BKW intervengono come partecipanti al progetto, partner contrattuali, gestori, progettisti, fornitori di servizi o altri soggetti coinvolti. 

In linea di principio, la società del gruppo BKW responsabile del trattamento dei dati è quella che avvia, negozia, conclude, esegue, gestisce il relativo contratto di utilizzazione della superficie o un rapporto giuridico analogo relativo a un immobile, oppure che comunica con Lei in tale contesto. 

Se desidera sapere quale società del gruppo BKW sia responsabile nel singolo caso o se desidera contattare direttamente la società concretamente responsabile, La preghiamo di consultare la rete aziendale di BKW. Un elenco corrispondente delle società del gruppo BKW è disponibile all'indirizzo https://www.bkw.ch/en/about-us/the-bkw-group/our-network-of-companies

Qualora, nel singolo caso, più società del gruppo BKW oppure una società del gruppo BKW insieme a partner di progetto, contitolari di diritti, co-organizzatori, gestori, progettisti o altri terzi decidano congiuntamente in merito alle finalità e ai mezzi del trattamento, esse trattano i Suoi dati personali in qualità di contitolari del trattamento. In tal caso, Le mettiamo a disposizione le informazioni essenziali sulla contitolarità del trattamento, nella misura in cui ciò sia richiesto dalla legge. Per questioni relative alla protezione dei dati, può inoltre rivolgersi all'ufficio per la protezione dei dati di BKW via e-mail ([email protected]) o per posta (BKW Management AG, Viktoriaplatz 2, 3013 Berna, Svizzera), aggiungendo la dicitura «Protezione dei dati». 

Qualora per una determinata società del gruppo BKW sia stato designato un responsabile della protezione dei dati, un consulente per la protezione dei dati o un rappresentante nell'UE/SEE, le relative informazioni risultano dal contratto, dalla corrispondenza, dal sito web della società interessata, dalla rete aziendale di BKW o da informative sulla protezione dei dati integrative. 

Trattiamo, in relazione ai contratti di utilizzo dei terreni e a rapporti giuridici comparabili relativi a immobili, in particolare le seguenti categorie di dati personali: 

  • Dati anagrafici e di contatto, ad es. cognome, nome, appellativo, titolo, indirizzo, indirizzo e-mail, numero di telefono, lingua e dati relativi alla corrispondenza. 

  • Dati relativi a ruoli, rappresentanza e autorizzazioni, ad es. funzione, ruolo nel progetto, procure, poteri di firma, dati sui rapporti di rappresentanza, comproprietà, proprietà comune, comunioni ereditarie, diritti d’uso o altre autorizzazioni. 

  • Dati contrattuali e di comunicazione, ad es. bozze di contratto, contratti, appendici, contratti di servitù, accordi, corrispondenza, note di riunione, verbali, informazioni su appuntamenti, stato delle trattative, persone di contatto e altre informazioni relative al contratto. 

  • Dati di pagamento, fatturazione e finanziari, ad es. coordinate bancarie, IBAN, informazioni di pagamento, canoni d’uso, indennizzi, dati di fatturazione e contabili, informazioni fiscali e stato dei pagamenti. 

  • Dati relativi a terreni, immobili e progetti, ad es. indicazioni sull’ubicazione, indirizzi, numeri di particella, dati del registro fondiario, dati catastali e di misurazione, planimetrie, piani, servitù, diritti e oneri, limitazioni d’uso, informazioni relative al progetto, dati tecnici, dati di urbanizzazione e indicazioni sull’uso o sulle caratteristiche del terreno. 

  • Dati di prova, di registro e di legittimazione, ad es. prove di proprietà, estratti di registri, estratti del registro fondiario, estratti del registro di commercio, documenti di legittimazione, prove dei poteri di rappresentanza, autorizzazioni, documenti ufficiali e altri giustificativi. 

  • Dati di comunicazione e negoziazione, ad es. note di colloquio, corrispondenza e-mail, appunti telefonici, riscontri, manifestazioni di interesse, obiezioni, dichiarazioni di consenso, verbali e documentazione di coordinamenti. 

  • Dati di compliance, verifica e rischio, ad es. informazioni relative all’approvazione interna, verifica di plausibilità, controlli su sanzioni, conflitti di interesse, frodi, corruzione o compliance, nella misura in cui ciò sia consentito e necessario per legge. 

  • Dati di sistema e sicurezza, ad es. dati di log, protocolli di accesso, metadati, identificativi utente e altri dati generati durante l’utilizzo dei nostri sistemi IT, portali o canali di comunicazione, nella misura in cui ciò sia necessario per la sicurezza, la tracciabilità e il funzionamento del sistema. 

  • Dati relativi al consenso e alle preferenze, ad es. consensi, revoche, opposizioni, preferenze di comunicazione e prove relative a dichiarazioni in materia di protezione dei dati. 

In linea di principio non trattiamo dati personali particolarmente degni di protezione ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, né categorie particolari di dati personali ai sensi del GDPR. Qualora ciò sia eccezionalmente necessario in singoli casi, ad esempio perché tali informazioni sono rilevanti per un determinato progetto o per una prova richiesta dalla legge, oppure perché ci vengono comunicate volontariamente da Lei, trattiamo tali dati solo nella misura consentita dalla legge e, ove necessario, sulla base del Suo esplicito consenso o di un altro fondamento giuridico. 

Riceviamo i dati personali principalmente direttamente da Lei o da persone che Lei indica come persona di contatto, procuratrice o procuratore, rappresentante, referente o altra parte coinvolta. Nella misura consentita, possiamo ricevere dati personali anche da altre fonti, in particolare da: 

  • agli uffici del registro fondiario, agli uffici del catasto, agli uffici di misurazione, ai notai, alle autorità e ad altri uffici pubblici; 

  • ai registri di commercio, ai registri delle esecuzioni, ai registri fiscali e ad altri registri pubblici, nella misura in cui ciò sia necessario e consentito; 

  • alle comproprietarie e ai comproprietari, alle comunioni ereditarie, ai titolari di diritti d’uso, alle affittuarie e agli affittuari, alle conduttrici e ai conduttori, ai rappresentanti o ai mandatari; 

  • ai datori di lavoro, ai committenti o alle organizzazioni che Lei rappresenta; 

  • alle consulenti e ai consulenti, alle perite e ai periti, alle esperte e agli esperti, alle avvocate e agli avvocati, alle notaie e ai notai, alle banche, alle assicurazioni o ad altri soggetti professionalmente coinvolti; 

  • ai partner di progetto, ai fornitori di servizi tecnici, agli studi di progettazione, alle imprese di costruzione e infrastrutture, ai gestori o ad altri soggetti coinvolti nel progetto; 

  • a fonti accessibili al pubblico come siti web, pubblicazioni ufficiali, carte, piani, portali di geodati, elenchi di imprese, media o reti professionali. 

La fornitura di determinati dati personali è necessaria per l’avvio, la negoziazione, la conclusione, l’esecuzione e la gestione di un contratto di utilizzo del suolo o di un rapporto giuridico comparabile relativo a un immobile. Tra questi rientrano in particolare dati identificativi, di contatto, di rappresentanza, contrattuali, di pagamento, documentali e relativi all’immobile. 

Se non ci mettete a disposizione i dati necessari, ciò può comportare che non possiamo elaborare richieste, verificare rapporti di proprietà o di rappresentanza, predisporre o concludere un contratto, gestire pagamenti, adempiere a requisiti di legge o delle autorità oppure realizzare un progetto. 

Nella misura in cui trattiamo dati per finalità facoltative, ve lo comunicheremo separatamente. La mancanza di consenso ai trattamenti facoltativi non ha in linea di principio alcun effetto sulla conclusione o sull’esecuzione di un contratto, nella misura in cui il relativo trattamento non sia necessario per l’avvio del contratto, l’esecuzione del contratto, la gestione del progetto o l’adempimento di obblighi di legge. 

Trattiamo i dati personali solo per finalità specifiche, per Lei riconoscibili, e solo nella misura in cui ciò sia necessario per la rispettiva fase preliminare alla conclusione del contratto, esecuzione del contratto, gestione del progetto, comunicazione o rispetto dei requisiti legali. 

Se il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sulle basi giuridiche di volta in volta indicate di seguito ai sensi dell’art. 6 par. 1 GDPR. Qualora vengano trattate categorie particolari di dati personali, ci basiamo inoltre sull’art. 9 par. 2 GDPR, in particolare sul Suo consenso esplicito o sulla rivendicazione, esercizio o difesa di pretese legali, nella misura in cui ciò sia necessario nel singolo caso. 

Secondo il diritto svizzero in materia di protezione dei dati, la LPD non contiene un sistema esaustivo di singole basi giuridiche come l’art. 6 GDPR. Sono determinanti in particolare i principi di liceità, buona fede, proporzionalità, limitazione della finalità e sicurezza dei dati ai sensi degli artt. 6 e 8 LPD nonché, nella misura in cui un trattamento dovesse costituire una violazione della personalità, una giustificazione ai sensi dell’art. 31 LPD, in particolare il consenso, un interesse privato preponderante, l’esecuzione del contratto o una base legale. 

Trattiamo i Suoi dati personali in particolare per le seguenti finalità: 

  • Contatto, comunicazione e avvio del contratto. Trattiamo dati personali per rispondere a richieste, condurre colloqui, coordinare appuntamenti, scambiare informazioni, valutare possibilità di progetto e adottare misure precontrattuali in vista di un possibile contratto di utilizzazione di superfici o di un rapporto giuridico comparabile. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. b GDPR, nella misura in cui il trattamento è necessario per misure precontrattuali, e per il resto sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, ci basiamo in particolare sull'art. 31 LPD. 

  • Verifica dei rapporti di proprietà, di utilizzo e di rappresentanza. Trattiamo dati personali per verificare posizioni proprietarie, comproprietà, proprietà comune, comunioni ereditarie, servitù, diritti e oneri, diritti di utilizzo, poteri di rappresentanza, procure nonché altre autorizzazioni rilevanti per la conclusione e l'esecuzione del contratto. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. b GDPR, sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR e, nella misura in cui sono coinvolti obblighi legali, sull'art. 6 par. 1 lett. c GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare sulla base dell'art. 31 cpv. 1 LPD e, in caso di rapporto contrattuale, dell'art. 31 cpv. 2 lett. a LPD. 

  • Verifica del progetto, pianificazione del progetto e valutazione delle superfici. Trattiamo dati personali per verificare, valutare e pianificare fondi, superfici, diritti di utilizzo, servitù, diritti di condotta, accessi, ubicazioni, requisiti tecnici, varianti di progetto, condizioni economiche quadro e fattibilità. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento, a seconda della situazione, sull'art. 6 par. 1 lett. b GDPR e sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare sulla base dell'art. 31 cpv. 1 LPD o dell'art. 31 cpv. 2 lett. a LPD. 

  • Bozza contrattuale, conclusione del contratto e gestione del contratto. Trattiamo dati personali per la redazione, il coordinamento, la firma, l'autenticazione, la registrazione, la gestione, la modifica, la proroga, l'esecuzione e la cessazione di contratti di utilizzazione di superfici, servitù, accordi di utilizzo, appendici e documenti contrattuali comparabili, nonché per l'esercizio di diritti e obblighi contrattuali. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. b GDPR e, in via complementare, sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare l'art. 31 cpv. 2 lett. a LPD. 

  • Coinvolgimento di partecipanti al progetto, fornitori di servizi, consulenti e autorità. Trattiamo dati personali per coinvolgere notai, uffici del registro fondiario, uffici di misurazione, autorità, pianificatrici e pianificatori, perite e periti, fornitori di servizi tecnici, consulenti legali e fiscali, banche, assicurazioni, fornitori di servizi IT e altri soggetti coinvolti, nella misura in cui ciò sia necessario per l'avvio del contratto, l'esecuzione del contratto, lo sviluppo del progetto, l'autorizzazione, la registrazione o l'adempimento di obblighi legali. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. b GDPR, sull'art. 6 par. 1 lett. c GDPR o sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare l'art. 31 cpv. 1 LPD o l'art. 31 cpv. 2 lett. a LPD. 

  • Procedure di autorizzazione, iscrizioni nei registri e comunicazione con le autorità. Trattiamo dati personali nella misura in cui ciò sia necessario per istanze, domande, notifiche, autorizzazioni, procedure di pianificazione o edilizie, operazioni nel registro fondiario, iscrizioni di servitù, iscrizioni nei registri, accertamenti da parte delle autorità o altra comunicazione con uffici pubblici. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. b GDPR, sull'art. 6 par. 1 lett. c GDPR o sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui il trattamento è previsto dalla legge o giustificato, in particolare sulla base dell'art. 31 cpv. 1 LPD. 

  • Compenso, fatturazione, contabilità e imposte. Trattiamo dati personali per il calcolo, il pagamento e la documentazione di corrispettivi di utilizzo, indennità, costi, tasse e altri pagamenti, nonché per finalità contabili, di revisione, fiscali e di conservazione. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. b GDPR per l'esecuzione del contratto, nonché sull'art. 6 par. 1 lett. c GDPR per gli obblighi legali di contabilità, fiscali e di conservazione; in via complementare può essere applicabile l'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui il trattamento è previsto dalla legge o giustificato, in particolare sulla base dell'art. 31 cpv. 1 LPD. 

  • Amministrazione interna, coordinamento del progetto e governance. Trattiamo dati personali per la verifica interna, l'approvazione, la documentazione, la garanzia della qualità, la gestione del progetto, il coordinamento all'interno di BKW, la preparazione delle revisioni e la garanzia del rispetto di requisiti legali, regolamentari e interni. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR e, nella misura in cui sono coinvolti obblighi legali, sull'art. 6 par. 1 lett. c GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare l'art. 31 cpv. 1 LPD. 

  • Compliance, verifiche di integrità e gestione del rischio. Trattiamo dati personali nella misura in cui ciò sia necessario e consentito per verificare conflitti di interesse, prescrizioni in materia di sanzioni o embarghi, prevenzione della corruzione, prevenzione delle frodi, approvazioni interne, valutazioni dei rischi o altri requisiti di compliance. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. c GDPR, nella misura in cui sussistono obblighi legali, nonché, in via complementare, sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare l'art. 31 cpv. 1 LPD. 

  • Far valere, esercitare o difendere pretese legali. Trattiamo dati personali nella misura in cui ciò sia necessario per chiarire, far valere, respingere o documentare pretese derivanti da o connesse a un contratto di utilizzazione di superfici, a un diritto di utilizzo, a un progetto immobiliare o a un altro rapporto commerciale. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR. Nella misura in cui categorie particolari di dati personali siano eccezionalmente coinvolte, può essere applicabile l'art. 9 par. 2 lett. f GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto dell'art. 6 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare l'art. 31 cpv. 1 LPD. 

  • Sicurezza IT e protezione dei nostri sistemi e processi. Trattiamo dati personali per garantire la riservatezza, l'integrità, la disponibilità e la tracciabilità dei nostri sistemi, strumenti di gestione dei contratti, canali di comunicazione e processi, nonché per prevenire abusi, accessi non autorizzati e incidenti di sicurezza. Nella misura in cui il GDPR è applicabile, basiamo il trattamento sull'art. 6 par. 1 lett. f GDPR, eventualmente in via complementare sull'art. 6 par. 1 lett. c GDPR. Ai sensi del diritto svizzero in materia di protezione dei dati, il trattamento avviene nel rispetto degli artt. 6 e 8 LPD; nella misura in cui è necessaria una giustificazione, in particolare l'art. 31 cpv. 1 LPD. 

In relazione ai contratti di utilizzazione delle superfici e a rapporti giuridici comparabili relativi a beni immobili, trattiamo anche dati riferiti a immobili, particelle, edifici, impianti, servitù, diritti di utilizzazione, diritti e oneri, iscrizioni nei registri o procedimenti amministrativi. Tali dati possono essere dati personali se possono essere associati a una persona fisica, ad esempio a una proprietaria fondiaria, a un proprietario fondiario o a un'altra persona avente diritto. 

Trattiamo tali dati solo nella misura in cui ciò sia necessario per l'esame, la pianificazione, la negoziazione, l'esecuzione, la gestione o la documentazione del contratto, progetto o rapporto giuridico in questione oppure nella misura in cui ciò sia previsto da requisiti di legge o delle autorità. 

Nella misura in cui otteniamo dati da registri pubblici, documenti ufficiali, fonti catastali, di pianificazione o di geodati, rispettiamo le disposizioni di legge di volta in volta applicabili e trattiamo i dati solo per le finalità indicate nella presente informativa sulla protezione dei dati. 

In caso di comproprietà, proprietà comune, comunioni ereditarie, società, procure o altri rapporti di rappresentanza, può essere necessario trattare i dati personali di più persone coinvolte. Ciò riguarda in particolare le informazioni relative alla qualità di proprietario, al potere di rappresentanza, al diritto di firma, alla responsabilità di contatto, al consenso, al coordinamento interno o alla sottoscrizione del contratto. 

Se ci comunicate dati personali di altre persone, ad esempio di comproprietarie e comproprietari, membri di una comunione ereditaria, procuratori, persone di contatto, familiari o altri soggetti coinvolti, vi preghiamo di assicurarvi di esserne autorizzati e che tali persone siano informate del trattamento dei loro dati personali, nella misura in cui ciò sia necessario. 

Possiamo comunicare con più persone coinvolte, se ciò è necessario per l'esame, il coordinamento, la negoziazione o l'esecuzione del contratto o del progetto. In tale contesto, singole informazioni, ad esempio nome, ruolo, dati di contatto, qualità di proprietario o stato delle trattative, possono essere divulgate ad altri soggetti coinvolti, nella misura in cui ciò sia oggettivamente necessario e giuridicamente consentito. 

Trasmettiamo i Suoi dati personali solo se ciò è consentito dalla legge e necessario per le finalità indicate. I destinatari possono essere in particolare: 

  • Società di BKW, se ciò è necessario per l'elaborazione dei contratti, il coordinamento dei progetti, l'amministrazione, la compliance, l'IT, il finanziamento, l'esercizio, i servizi interni o la governance; 

  • Coaventi diritto, comproprietarie e comproprietari, membri di comunioni ereditarie, rappresentanze, persone autorizzate o altre persone coinvolte nel progetto o nel contratto, nella misura in cui ciò sia necessario per il coordinamento, la conclusione del contratto o l'esecuzione del contratto; 

  • Partecipanti al progetto e alla transazione, ad es. notai, uffici del registro fondiario, uffici catastali e di misurazione, autorità, studi di pianificazione, geometri, perite e periti, esperte ed esperti, fornitori di servizi tecnici, gestori, consulenti legali e fiscali, assicurazioni, banche o altri enti professionalmente coinvolti; 

  • Fornitori di servizi e responsabili del trattamento, ad es. per IT, hosting, gestione dei contratti, supporto, archiviazione, comunicazione, sicurezza, gestione dei documenti o spedizione; 

  • Autorità e uffici pubblici, se sussiste un obbligo legale o se ciò è necessario per la gestione del contratto, l'autorizzazione, la registrazione, l'attuazione del progetto o la comunicazione con le autorità; 

  • Tribunali, partecipanti al procedimento, rappresentanti legali, nella misura in cui ciò sia necessario per far valere, esercitare o difendere pretese legali; 

  • Acquirenti, successori legali, partner di finanziamento o di progetto, nella misura in cui ciò sia necessario e consentito in relazione a un progetto, una transazione, una ristrutturazione, un finanziamento, un trasferimento di diritti o obblighi o un'altra legittima transazione commerciale. 

Nella misura in cui i fornitori di servizi operano per noi in qualità di responsabili del trattamento, li obblighiamo contrattualmente al rispetto dei requisiti applicabili in materia di protezione dei dati. 

I Suoi dati personali possono anche essere comunicati a destinatari all'estero o ivi trattati, in particolare in Svizzera, nell'UE o nel SEE nonché in altri Stati in cui operano società del gruppo BKW, fornitori di servizi, partner di progetto o altri destinatari. 

A seconda dei servizi IT, di comunicazione, di gestione dei contratti, cloud, di supporto o di archiviazione utilizzati, i trattamenti possono avvenire anche in Stati che, dal punto di vista del diritto applicabile in materia di protezione dei dati, non garantiscono un livello adeguato di protezione dei dati. 

Se la comunicazione avviene in uno Stato privo di un livello adeguato di protezione dei dati, garantiamo – nella misura richiesta dalla legge – un livello adeguato di protezione mediante garanzie idonee, in particolare tramite clausole contrattuali standard o altri meccanismi riconosciuti dalla legge. Ove previsto dalla legge, in via eccezionale possiamo anche basarci su deroghe legali, ad esempio quando la comunicazione è necessaria per l'esecuzione del contratto, Lei ha prestato il Suo consenso oppure la comunicazione è necessaria per far valere, esercitare o difendere pretese legali. 

Conserviamo i Suoi dati personali per tutto il tempo necessario agli scopi indicati nelle presenti informazioni sulla protezione dei dati, in particolare: 

  • per la durata dell'esame, della pianificazione, dell'avvio del contratto, della negoziazione, dell'esecuzione, della gestione e del follow-up del relativo contratto di utilizzo dell'area, progetto o rapporto giuridico comparabile; 

  • finché ciò sia necessario per la gestione contrattuale, il coordinamento del progetto, la gestione economica, l'esercizio, la documentazione, la comunicazione, la fatturazione e le finalità di prova; 

  • durante i periodi applicabili di conservazione, documentazione, contabilità, imposte, registrazione e prova previsti dalla legge; 

  • finché possano essere fatti valere diritti o sia necessario per la difesa legale; 

  • la documentazione relativa a immobili, servitù, registri, contratti o progetti sia necessaria per l'esercizio, la tutela dei diritti, la tracciabilità o la gestione a lungo termine; 

  • finché un ulteriore trattamento sia giuridicamente consentito e necessario per motivi di compliance, sicurezza, revisione o governance. 

Dopo il venir meno della rispettiva finalità, cancelliamo o anonimizzamo i Suoi dati personali, purché non sussistano motivi legali, contrattuali o legittimi per un'ulteriore conservazione. In caso di diritti d'uso a lungo termine, servitù, progetti infrastrutturali o rapporti giuridici comparabili, può essere necessaria una conservazione più lunga, in particolare finché sussistono diritti e obblighi o devono essere documentati in modo tracciabile. 

Adottiamo adeguate misure di sicurezza tecniche e organizzative per proteggere i Suoi dati personali da accessi non autorizzati, perdita, uso improprio, manipolazione o divulgazione illecita. Tra queste rientrano in particolare misure come: 

  • Restrizioni di accesso e di ingresso; 

  • Concetti di ruoli e autorizzazioni; 

  • Registrazione; 

  • Crittografia e trasmissione sicura; 

  • Garanzia della disponibilità e dell'integrità; 

  • Obblighi di riservatezza; 

  • Formazione e istruzioni interne; 

  • verifica regolare e adeguamento delle nostre misure di sicurezza. 

Si prega di notare che la comunicazione elettronica e la trasmissione digitale di documenti, nonostante adeguate misure di sicurezza, possono comportare determinati rischi. Per le elaborazioni effettuate sotto la propria responsabilità da parte di terzi, quali autorità, notai, uffici del registro, banche, assicurazioni o altri soggetti coinvolti nel progetto, si applicano le loro proprie misure di sicurezza e disposizioni in materia di protezione dei dati. 

Nella misura in cui si applica il diritto in materia di protezione dei dati, Lei ha, fatto salvo il rispetto dei presupposti di legge, in particolare i seguenti diritti: 

  • Accesso (art. 15 GDPR; art. 25 DSG) ai dati personali che La riguardano; 

  • Rettifica (art. 16 GDPR; art. 32 DSG) di dati inesatti o incompleti; 

  • Cancellazione (art. 17 GDPR; art. 32 DSG) dei dati, in particolare se non sono più necessari per le finalità perseguite; 

  • Limitazione del trattamento (art. 18 GDPR; art. 32 DSG); 

  • Portabilità dei dati (art. 20 GDPR; art. 28 DSG), purché siano soddisfatti i relativi requisiti; 

  • Revoca dei consensi prestati con effetto per il futuro (art. 7, par. 3 GDPR); e 

  • Opposizione a determinati trattamenti, in particolare ai trattamenti basati su interessi legittimi o alla pubblicità diretta (art. 21 GDPR; art. 32 DSG, se applicabile). 

Per esercitare tali diritti, può contattarci utilizzando i recapiti indicati nella presente informativa sulla protezione dei dati. Possiamo chiederle di comprovare la Sua identità in modo adeguato, nella misura in cui ciò sia necessario per trattare la Sua richiesta. 

Inoltre, ha il diritto di presentare un reclamo a un'autorità di controllo competente in materia di protezione dei dati, in particolare nello Stato membro della Sua residenza abituale, del Suo luogo di lavoro o del luogo della presunta violazione. 

Se è applicabile la LPD svizzera, può inoltre rivolgersi all'Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (IFPDT). 

In relazione a contratti di utilizzazione di superfici, servitù, diritti di utilizzo, diritti di passaggio per condutture, sviluppi di progetto e rapporti giuridici analoghi relativi a immobili, in linea di principio non ha luogo alcuna decisione individuale automatizzata con effetti giuridici o analogamente significativi ai sensi della normativa applicabile in materia di protezione dei dati. 

Nella misura in cui utilizziamo sistemi tecnici a supporto della gestione dei contratti, della pianificazione dei progetti, della gestione dei documenti, della comunicazione, della compliance, della valutazione dei rischi, della sicurezza, dell'analisi o dei processi interni di approvazione, ciò non avviene in linea di principio ai fini di una decisione esclusivamente automatizzata con effetti giuridici o analogamente significativi nei Suoi confronti. 

Possiamo analizzare dati relativi a progetti, immobili, contratti e comunicazioni per supportare i processi interni, la pianificazione dei progetti, la gestione dei contratti, la compliance e la gestione dei rischi. Nella misura in cui ciò dovesse costituire una profilazione ai sensi della normativa applicabile in materia di protezione dei dati, essa avviene solo nei limiti consentiti dalla legge e non produce effetti giuridici o analogamente significativi, salvo che La informiamo separatamente. 

In linea di principio non utilizziamo l'intelligenza artificiale in relazione a contratti di utilizzazione di superfici e a rapporti giuridici analoghi relativi a immobili per adottare decisioni individuali automatizzate che La riguardano. Qualora in un singolo caso sia previsto un impiego rilevante dell'AI, La informeremo separatamente. 

Possiamo adeguare in qualsiasi momento queste informative sulla protezione dei dati, in particolare se modifichiamo i nostri trattamenti dei dati, progetti, contratti, sistemi utilizzati, processi interni o avvertenze legali oppure se nuovi requisiti di legge, delle autorità o tecnici lo rendono necessario. 

Fa fede la versione di volta in volta attuale. La versione attuale Le sarà messa a disposizione con modalità adeguate, in particolare sul nostro sito web, nell'ambito del rapporto contrattuale, nella corrispondenza o in altro modo adeguato. Nella misura in cui ciò sia richiesto dalla legge, La informeremo separatamente in merito a modifiche sostanziali. 

Versione: 1.0 
Valido da: maggio 2026